Finding the different Korean dubs requires some effort:
The history of the Korean dub is not monolithic. There are essentially two major versions that fans discuss:
The quality of a dub often rests on its cast, and the Korean versions of Evangelion have featured some of the country’s most talented voice actors.
The Korean dubs have always been praised for their talented voice actors. Here is a breakdown of the main cast across the major productions:
In 2019, a new Korean dub of Evangelion was produced by Studio Sign, in collaboration with Gainax Korea. This re-dub featured a new voice cast and a more modern translation approach. The re-dub allowed a new generation of Korean fans to experience Evangelion, while also providing an opportunity for veteran fans to revisit the series.
: The primary destination for the Rebuild of Evangelion movies with Korean audio options.
The Rebuild film tetralogy also received a Korean dub, primarily hosted on .
(Tooniverse)
Drafting a post about the Korean dub of Neon Genesis Evangelion
Because the 1997 dub is not legally streaming, it has entered the realm of "lost media" and preservationism. Hardcore fans on Korean forums (like DC Inside) and international anime trackers have spent years trying to reconstruct the original broadcast audio.
The history of the Evangelion Korean dub mirrors the history of South Korea's relationship with Japanese media. It evolved from a heavily censored, localized underground VHS tape in the late 1990s into a high-budget, completely unedited, officially celebrated streaming property in the 2020s.