Para los espectadores hispanohablantes, la experiencia de ver "El Exorcista" se ve enriquecida por la historia de sus doblajes. La versión que muchos recordamos en Latinoamérica fue producida por los estudios SISSA y Oruga en 1974. La dirección corrió a cargo de , con una traducción de Clemen Larumbe.
| Plataforma | Disponibilidad en español | Notas adicionales | |---|---|---| | | Sí, en español latino y también en español de España (dependiendo de la región). | En Latinoamérica, HBO Max ofrece la versión extendida de 2000 ("La Versión Que Usted Nunca Ha Visto") con el doblaje latino de Auditel. En España, también incluye la versión extendida con el redoblaje castellano de 2000. | | Netflix | Sí, en ambos doblajes. | Disponible en varios países de habla hispana, aunque la disponibilidad cambia constantemente. Netflix suele incluir tanto la pista de audio en español latino como en castellano. Revisa la disponibilidad en tu país. | | Amazon Prime Video | Sí, en ambos doblajes. | En Amazon Prime Video, por lo general, se pueden encontrar tanto la versión de cine original como la versión extendida, con la posibilidad de elegir entre pistas en español latino o castellano, además de subtítulos. | | Plataforma | Disponibilidad en español | Notas
Para las generaciones de América Latina que descubrieron esta obra maestra en la televisión o en formatos caseros, la experiencia de terror está intrínsecamente ligada al doblaje clásico mexicano. El doblaje de los años 70 y 80 en México es considerado una época dorada, y El Exorcista es uno de sus máximos estandartes. Voces que Helaban la Sangre | | Netflix | Sí, en ambos doblajes